LES SERVICES AUX EXPORTATEURS



Traducteurs et interprètes

Les besoins en traduction vont intervenir à toutes les étapes du processus d'exportation :

Première possibilité : traduire en interne les documents.

Pour vous aider, il existe un site minitel, 3615 MITRAD proposant à la fois de la traduction automatique et des dicos spécialisés.

Ne pas négliger les dictionnaires spécialisés (type "l'anglais des affaires", "l'anglais comptable"; etc.), disponibles dans toutes les bonnes librairies ou bibliothèques.

Se former / se mettre à niveau :
Pour des exemples de produits de formation en langues étrangères, voir le site de Médiaconcept. Exemple de produits :


et plus en d'autres langues ...

Deuxième solution : faire appel à des spécialistes :

La base de données AGORA répertorie différents services de traduction et d'interprétariat, selon les langues, le domaine de compétence de chaque société et les prix pratiqués.
De plus, les services sélectionnés dans notre base de données sont recommandés par au moins un des membres de notre réseau.

Si vous voulez avoir une démonstration en ligne du type de renseignements fourni par cette base de données, cliquez sur le logo :

Sinon, cliquez ici.